Bachelor in de Taal- en Letterkunde : twee talen (Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Latijn)

Waarom Taal- en Letterkunde studeren?

 

Waarom hebben deze studenten voor de opleiding Taal- en Letterkunde, optie Duits gekozen? Ze leggen het je in onderstaand filmpje zélf uit. In het Duits uiteraard!

Verbreed je gezichtsveld

Talenkennis is geen overbodige luxe, maar een onbetwistbare noodzaak in een samenleving waar internationale contacten aan de orde zijn. Wie talen (be)studeert, krijgt toegang tot andere culturen en verbreedt hierdoor zijn/ haar gezichtsveld. Het laat je toe te achterhalen hoe mensen met elkaar omgaan en hoe de menselijke geest in elkaar zit.

Maak je keuze uit ons ruim taalaanbod

Talen studeren kan je op verschillende manieren. Uit het talenaanbod Duits, Engels, Frans, Italiaans, Latijn, Nederlands en Spaans maak je voor je bacheloropleiding initieel een keuze van twee talen. Wil je er nog een derde taal bijnemen dan kan dit vanaf het tweede jaar.

Auteuren, stijlen en stromingen uitdiepen

Je gaat aan de slag met de studie van taal en literatuur op een totaal andere wijze dan in het secundair onderwijs het geval is. Zo wordt bijvoorbeeld een auteur, een stijl of een stroming uitgediept en wordt er ingegaan op aspecten van taal, communicatie en spreekgedrag. Vanzelfsprekend komt ook de praktijk ruim aan bod, want talenkennis is immers een noodzakelijke voorwaarde voor de moderne Europeaan van vandaag.

Terug naar boven

 

Troeven van de opleiding Taal- en Letterkunde

Studeer live in Brussel, als meertalige stad je ideale biotoop

Waar kan je beter talen studeren dan in een stad waar de meeste verschillende talen worden gesproken? Kom beleven wat je leer: studeer live! Bovendien maakt de ligging van de Vrije Universiteit Brussel in een meertalige stad als Brussel het mogelijk om diverse aspecten van taal en cultuur die verband houden met de Romaanse en Germaanse talen, zelfs met Latijn, vandaag persoonlijk te ontdekken.

Neem een derde taal op in je studiepakket

Bovendien is het mogelijk om aan de Vrije Universiteit Brussel, als enige instelling in Vlaanderen, een derde taal in je studiepakket op te nemen vanaf het 2de jaar van het modeltraject.

Terug naar boven

 

Studenten in actie

English Table en Rincón Español

Om je taalvaardigheid in een meer praktische en informele context te oefenen, organiseren de studenten ook zelf heel wat activiteiten.

Om studenten Engels en studenten Spaans met elkaar in contact brengen op een fijne en ongedwongen manier, organiseren de studenten wekelijks een English Table en een Rincón Español. De bedoeling is gewoon om samen te eten en Engels of Spaans te spreken. Het initiatief kent heel wat succes bij de studenten.

Studiereis voor nieuwe studenten Nederlands

Elk jaar organiseert de vakgroep een studiereis voor de nieuwe studenten Nederlands. Op die manier maak je kennis met enkele belangrijke historische steden uit Holland. Het is ook een ideale gelegenheid voor de nieuwe neerlandici om elkaar en hun lesgevers beter te leren kennen, ook in een niet-academische omgeving. Bij de start van dit academiejaar trokken de studenten naar Den Haag, Leiden en Delft.

Maak je eigen kortfilm

Vorig academiejaar hebben de studenten uit het tweede jaar bachelor mondelinge taalbeheersing Frans een kortfilmproject uitgewerkt in samenwerking met de vzw Beeldenstorm: "Derrière les barreaux".

Le Petit Sablon

Le Petit Sablon is een tijdschrift voor en door de studenten van de taalkeuze Frans. Ze werken rond bepaalde culturele evenementen of met thema's. Le Petit Sablon verschijnt op onregelmatige basis een aantal maal per jaar.

Terug naar boven

 

Studenten getuigen

Danira koos voor talen in een vrije omgeving

"Ik kom uit de buurt van Brussel en kende de VUB dus al langer. Dat je niet verloren loopt in een mensenmassa en tegelijkertijd in een ‘vrije’ en eigenzinnige omgeving kan studeren vind ik heel belangrijk. Je voelt echt dat je open je mening kunt uiten. Bijvoorbeeld in het vak Literatuuranalyse is iedereen vrij om zijn mening te zeggen. Ik heb Nederlands en Engels als mijn twee hoofdtalen gekozen en Spaans is mijn derde taal. Ik heb juist voor deze combinatie gekozen om verder te gaan met de talen van in het middelbaar."

Danira Boukhriss, een van de Student Ambassadors

 

 

Michaela houdt van Brussel

Michaela is pas begonnen aan haar eerste bachelor Taal- en Letterkunde Engels-Duits. Michaela is Zweedse, maar woont al tien jaar in Overijse. Haar ouders werken voor de Europese Unie. “Ik wil graag lerares worden in België”, zegt ze in voortreffelijk Nederlands. “Ik ben ook naar hier gekomen omdat ik zo van Brussel hou.”

Ze volgde secundair onderwijs in het Zweeds, in de Europese school. Intussen heeft ze haar eerste colleges achter de rug. “De universiteit is heel anders dan het middelbaar”, zegt ze. “Daar is alles hapklaar. Hier moet je zelfstandig kunnen denken.”

Michaela Beck

 

 

 

Terug naar boven

 

Professionals getuigen

Mark Morren, oudstudent, VRT-journalist

Studeren aan de Vrije Universiteit Brussel was een meer dan bewuste keuze. Taal- en literatuurstudie hadden een progressieve reputatie, ze staken schril af tegen de oubollige aanpak aan de andere universiteiten. En de Vrije Universiteit Brussel had als instelling ook grote charmes, voor die tijd moderne infrastructuur en geen hokjesmentaliteit waarbij iedere faculteit weggestoken zit in een ander deel van de stad. Het leven in de hoofdstad heeft voor een student ook veel meer in petto dan een verblijf op en rond de campus. Zeker voor wie later veel in en om Brussel moet gaan werken zal die studententijd altijd een prima basis zijn.

David Steegen, oudstudent Romaanse Talen, voormalig directeur van de
voetbalzender van Belgacom, voormalig netmanager EXQI Sport

Als pas afgestudeerde vond ik onmiddellijk werk. Ik kon bij IKEA aan de slag, waar ik me als jobstudent kostelijk had geamuseerd, maar ik koos ervoor om bij een platenfirma te beginnen. Eigenlijk heb ik nooit moeten solliciteren. Nieuwsgierigheid en openheid hebben me gedreven naar erg uiteenlopende jobs. Een opleiding creëert ren kansen, maar je beslist zelf of je ze grijpt of niet. Dat is het belangrijkste wat ik heb geleerd aan de Vrije Universiteit Brussel: je moet risico’s durven nemen. Ik ben zowel promotieman voor een filmmaatschappij, researcher, acteur, presentator als woordvoerder van minister Guy Vanhengel geweest. Het zijn allemaal nuttige en leerrijke ervaringen geweest. Ik hoop dat er nog veel volgen.

Terug naar boven

 

Onderwijsprogramma

Modeltraject (3 + 1 jaar, 180 + 60 studiepunten)

Jaar
Onderwijsprogramma
Profielen
BACHELOR
1ste
2de
3de
 
MASTER
Enig jaar
  • Letterkunde
  • Taalkunde
  • Theaterwetenschappen
  • Taalpsychologie en taalpathologie

* twee talen te kiezen uit Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Latijn
** een of twee talen te kiezen (conform je bachelorkeuze)

Mondelinge en schriftelijke taalbeheersing

Voor elk van de moderne talen (Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands, Spaans) krijg je een universitaire opleiding zowel in de mondelinge als in de schriftelijketaalbeheersing. Voor Latijn krijgt je een grondige schriftelijke opleiding. De mondelinge taalbeheersing wil je vlot met de taal leren omgaan in een direct communicatieverband. De schriftelijke taalbeheersing leert je grammaticaal correcte teksten op te stellen.

Kies je voor je moedertaal?

TalenHet gebeurt dikwijls dat studenten kiezen voor hun moedertaal, meestal is dit het Nederlands. Voor de Nederlandse taal gaan we dan ook anders tewerk dan bij de studie van een vreemde taal. Naast kennis van de taalgeschiedenis van het Nederlands, het sierlijk leren omgaan met het Nederlands, zowel mondeling als schriftelijk, behoort een grondige kennis van de Nederlandse literatuur en poëzie tot de doelstellingen. Ook besteed je veel aandacht aan de praktische kennis van het Nederlands die je toelaat later moeiteloos zowel in het bedrijfsleven als in het onderwijs te functioneren.

Of voor een vreemde taal?

Het vereiste niveau van de taalbeheersing verschilt in de beginfase van de opleiding: voor Nederlands, Frans en Engels gelden de eindtermen van het Algemeen Secundair Onderwijs
als noodzakelijke voorkennis; voor Duits, Italiaans en Spaans is een eerder genoten inleiding vanzelfsprekend nuttig, maar niet noodzakelijk. Voor de start van de studie van het Latijn is een behoorlijke kennis van het Latijn uit het Algemeen Secundair Onderwijs aanbevolen (in principe minimum vier jaar).

Taal- en literatuurstudie

Tijdens het 1ste jaar van het modeltraject krijg je een toegang in de taal- en literatuurstudie. Elke taal en elke literatuur heeft zo zijn eigen gewoontes en tradities en vanzelfsprekend bestaan er technieken om die te ontsluieren.

Neem een derde taal op in je studiepakket

Bovendien is het mogelijk om aan de Vrije Universiteit Brussel, als enige instelling in Vlaanderen, een derde taal in je studiepakket op te nemen vanaf het 2de jaar van het modeltraject.

Trajectbegeleider voor raad en daad

Bij het kiezen van je traject word je intensief bijgestaan door de trajectbegeleider. Hij/zij kan je informeren over welke eventuele keuzeopleidings onderdelen het best bij je profiel passen. Stel dat je bijvoorbeeld Nederlands met Frans wil combineren en dat je graag Kunstgeschiedenis en Latijn erbij wil doen. Dat is perfect mogelijk. Of stel dat je Frans en Duits wil combineren en je belangstelling uitgaat naar de literatuur van die talen. Het kan allemaal.

Terug naar boven

Na de bachelorfase

Het bachelordiploma in de Taal- en Letterkunde is een volwaardig diploma waarmee je op de arbeidsmarkt terecht kan, maar het is vooral een perfecte basis om door te stromen naar een masteropleiding. Na je bacheloropleiding heb je rechtstreeks toegang tot de masteropleiding in de Master in de Taal- en Letterkunde.

In de master kan je je toeleggen op een taal of op twee talen. In beide gevallen kun je kiezen uit volgende profielen:

Wil je liever opleidingsonderdelen uit verschillende profielen volgen, dan kies je voor ‘geen profiel’.

Aan het eind van de masteropleiding is er de masterproef.

Dankzij de keuze van drie talen wordt je de mogelijkheid geboden om twee masters te behalen in vijf jaar. (Master in de Taal- en Letterkunde: twee talen, gevolgd of voorafgegaan door Master in de Taal- en Letterkunde: een taal).

Terug naar boven

Jobmogelijkheden

Pers? Of liever radio en tv?

Met een talendiploma op zak kan je in een waaier van interessante functies terechtkomen. De schrijvende pers, radio en televisie kijken uit naar mensen met bijvoorbeeld een masterdiploma Nederlands-Frans.

Of is lesgeven meer jouw ding?

Vanzelfsprekend is ook lesgeven een optie: onderwijsinstellingen en de sector van het volwassenonderwijs hebben nood aan goede taalleraren en diploma’s Nederlands-Engels of Frans-Latijn zijn nog fel gegeerd.

Ook bedrijven en overheid hebben graag taalspecialist in huis

Maar ook grote bedrijven hebben er belang bij taalspecialisten in huis te hebben, evenals de toeristische en de culturele sector, de overheid en de internationale instellingen: denken we hier bijvoorbeeld aan de talencombinaties Engels-Spaans of Frans-Engels.

Terug naar boven

Meer weten

Natuurlijk kies je niet zomaar! Als je meer wilt weten over de opleiding, dan heb je een aantal mogelijkheden:

Terug naar boven

 

©2008 • Vrije Universiteit Brussel • Pleinlaan 2 • 1050 Elsene • Tel.: 02/629.21.11 • info@vub.ac.bedisclaimer